I really doubt it was anyone at the party that ran him down.
Dubito che sia stato qualcuno presente alla festa ad investirlo.
Ensuring the display of Special Links on your site does not violate any agreement between you and any third party (including without limitation any restrictions or requirements placed on you by a third party that hosts your site)
Garantire la visualizzazione di link speciali sul tuo sito non viola alcun accordo tra voi e di terze parti (compresi, senza limitazione, eventuali restrizioni o requisiti immessi su di voi da parte di un terzo che ospita il sito)
It was at her New Year's party that I found out how she felt about me.
Fu alla festa di Capodanno che scoprii quello che provava per me.
You met her at the Christmas Party that time.
Te la ricordi? L'hai conosciuta alla festa di Natale.
Mr. Treehorn tells us that he had to eject you from his garden party, that you were drunk and abusive.
Il signor Treehorn ha dovuto farti allontanare dalla festa che dava in giardino perche' eri ubriaco e molesto.
Portia's parents are giving an engagement party that I wasn't invited to for obvious reasons.
È la festa di fidanzamento di Portia... alla quale non sono stato invitato per ovvi motivi.
Freshman year, Ed came to a party that my roommate and I threw.
Primo anno di college. Ed venne ad una festa che io e la mia coinquilina avevamo organizzato.
There was a surprise party that night?
C'era una festa a sorpresa quella sera?
Come to think of it, there were a lot of gringos at your party that night.
(RIDONO) Erano tanti i gringos alla tua festa.
Yes, well, I managed to explain to the concerned party that I already have a job.
Si', beh, ho fatto in modo di spiegare alla parte interessata che io ho gia' un lavoro.
I don't want to bend my life to suit some third party that doesn't even exist yet.
Non voglio cambiare la mia vita per qualcuno che non esiste ancora.
So what's the deal with this party that I'm supposedly not letting you go to, like I actually give a rat's ass about your social life?
Allora qual e' il problema con questa festa a cui presumibilmente non ti manderei? Come se mi importasse un fico secco della tua vita sociale...
to any third party that purchases us or our business or any part of us or our business;
a terzi che ci acquistano o acquistano la nostra attività o una parte di noi o della nostra attività;
The party that Ed was talking about.
La festa di cui parlava Ed.
Sure I can, but it was Taylor's party that you ruined.
Certamente. Ma era la festa di Taylor che ha rovinato.
That means closing down a party that represents Sweden in the EU.
Il Pirate Party vinse due seggi al Parlamento Europeo dopo la condanna di TPB.
Last one was posted an hour ago from a party that's still happening.
L'ultima e' stata postata un'ora fa da una festa ancora in corso.
So, let's start with the part of the party that I left out.
Iniziamo dalla parte della festa che ho omesso.
Did anything happen at the party that may be considered illegal?
Alla festa è successo qualcosa che può essere considerato illegale?
The party that we're gonna throw for Laurel tomorrow night.
La festa di domani per Laurel.
It is a party that I am not going to miss no matter what.
È una festa che non mi voglio assolutamente perdere.
Miles away from your penthouse and the venue of the party that you didn't invite me to.
A chilometri di distanza dal tuo attico... e dalla location della festa a cui non mi hai invitata?
Now, tracing this connection has not been easy because the money was carefully laundered through a key third party, a party that we are closing in on as we speak.
Rintracciare questa connessione non e' stato facile, perche' i soldi sono stati riciclati da una terza parte. E ormai stiamo per prenderli, proprio in questo momento.
I can now confirm that the secret Cayman accounts in Nikita Mears' name was, in fact, funded through a key third party that we are closing in on as we speak.
Ora posso confermare che il conto offshore alle isole Cayman a nome di Nikita Mears, era, in effetti, finanziato da una terza parte. E stiamo per prenderli, proprio in questo momento.
You and me going after a raiding party that just killed five men and stole 300 head?
Noi due a caccia di un gruppo di guerrieri che ha ucciso 5 uomini e hanno rubato 300 capi di bestiame?
I mean, was there a really great party that you just couldn't miss or a new boyfriend/dealer you just couldn't...
Cioe', avevi una festa tanto mitica che non potevi mancare, oppure un nuovo fidanzato/spacciatore che non potevi...
What does he bring to the party that nobody else does?
Qual e' il contributo che nessun altro poteva fornire?
I'd like to discuss this party that Amy and Bernadette are throwing.
Mi piacerebbe discutere della festa che stanno dando Amy e Bernadette.
Pablo, you need a party that supports you.
Pablo, hai bisogno di un partito che ti sostenga.
These look like the exact vials from the boat party that contained the tainted Utopium.
Sembrano le stesse fiale con l'Utopium contaminato della festa in barca.
The login feature may also place and read cookies from that third party that may contain a unique identifier the social network or other third party assigns to you.
La funzione di accesso potrebbe anche inserire e leggere cookies da tale terza parte che potrebbe contenere un identificatore unico che il social network o altra terza parte le assegna.
Why weren't you at Sean's sorority party that night?
Perche' non sei andato alla festa di Sean quella sera?
There was some sort of party that night and she was- she'd just been hired on.
C'era una qualche specie di festa quella notte e lei era... era stata appena assunta.
Oh, right, yeah, the party that Jamie mentioned.
Ah, giusto, si', la festa di cui parlava Jamie.
Hey, just out of sheer curiosity and concern for my mortal well-being, is there anyone at this party that you haven't slept with?
Ehi, per pura curiosita' e preoccupazione per il mio mortale benessere, c'e' qualcuno a questa festa con il quale tu non sia andata a letto?
My point is, Sheldon, the legal principle is, ambiguity in a contract benefits the party that did not draft it, in this case, Leonard.
Quello che voglio dire, Sheldon, e' che il principio legale e' se c'e' ambiguita' in un contratto ne beneficia la parte che non l'ha redatto. In questo caso, Leonard.
The stupidity of a nuclear arms race... the development of weapons... trying to solve your problems politically by electing this political party or that political party... that all politics is immersed in corruption.
la stupidità di una corsa agli armamenti nucleari, lo sviluppo di armi, cercare di risolvere i problemi politicamente votando questo o quell'altro partito politico. - tutta la politica è intrisa di corruzione
Well, I think I'll pass on watching you guys set up for a party that I'm not invited to.
Bene, credo che rinuncerò ad assistere all'organizzazione di una festa alla quale non sono stato invitato.
Not a party that's still going, anyway.
Non una festa in corso, perlomeno.
Okay, something did happen at the party that night, but not with me.
Ok, e' successo qualcosa quella sera alla festa, ma non con me.
My sister's boyfriend threw a slumber party that night.
Il ragazzo di mia sorella ha fatto un pigiama party quella notte.
If it gets back to the party that we knew about his condition we could be spending the rest of our careers scraping paint.
Se il Partito scopre che eravamo a conoscenza della cosa finiremo la carriera a raschiare vernice dalle navi.
Canada's currently led by a party that most Canadians didn't actually want.
Il Canada è correntemente guidato da un partito che la maggior parte dei canadesi di fatto non voleva.
This was a protest vote for many, a sense that nobody represented them, that they couldn't find a political party that spoke for them, and so they rejected that political establishment.
Questo è stato per molti un voto di protesta, contro la sensazione che nessuno li rappresentasse, che nessun partito politico parlasse per loro. E così hanno respinto la classe politica.
1.2804288864136s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?